Why use Arabic Voice Over?
The Lion King
Do you know that lots of Arab worlds became fans of Disney characters because of using Arabic Voice Over while dubbing? Like ask any Arab adult person about his favorite animated movie, the answer will be “The Lion King” and after that, he will start to say words with the character’s voice without understanding that it’s not the original sound, it’s the art of dubbing with Arabic Voice Overs.
Disney sent a letter of appreciation to Abdul Rahman Abu Zahra for performing a dubbing on par with the original voice-over at character “Scar”. Professional producers and media making can’t imagine dubbing without Arabic Voiceover, especially in our media world when everything shows online.
Global Audiences
You might think that Arabic speakers are popular in the Middle East and North Africa, while you will be surprised while knowing how many people speak Arabic in the entire world. 25 countries in the Arab world speak Arabic as their mother tongue language: Egypt, Algeria, Bahrain, Chad, Comoros, Djibouti, Eritrea, Iraq, Jordan, Kuwait, Lebanon, Libya, Mauritania, Morocco, Oman, Palestine, Qatar, Saudi Arabia, Somalia, Sudan, Syria, Tanzania, Tunisia, United Arab Emirates, and Yemen.
Six sovereign states used Arabic as the national language “Turkey, Iran, Cyprus, Niger, Mali, and Senegal. The surprise is here, if you count all the varieties of Arabic together they are about 313 million Arabic speakers in the whole world, the fifth most language is spoken globally!
Gain Clients
In Business Development, Arabic is incredibly important, if we’re talking about movies, you have to know that lots of people are more familiar with dubbing when a foreign language is dubbed like Arabic, your work has a chance to listen by over 313 million audiences, so why losing that amount of audiences when you can use our “The Arabic Voice Over Company” and be one of our clients.
Do you know that Disney is one of our clients? Well, if you don’t, it’s okay, our services will talk about us.